18. Ирэ обнаружила, что старик и его семья имели большой запущенный сад. Маленькое Красное Яблоко говорит, что, войдя в него впервые, она села в клумбу с сорняками, вытянув перед собой свои маленькие руки. Она вонзила маленькие пальчики глубоко в грязь и закрыла глаза.
19. Земля под нею засветилась красным. Порыв ветра быстро закружился над ней и вокруг нее, затем утих так же быстро, как поднялся. Ирэ не знала, что внучка старика наблюдала за ней из флигеля. Маленькое Красное Яблоко говорит, Ирэ превратила сад в подобие рая.
20. Внучка побежала рассказать дедушке о том, что она видела. Старику стало любопытно, и он захотел посмотреть сам. Он увидел, что Ирэ обнимала старый пень, оставшийся от дерева, росшего в саду. Старик протер усталые глаза. Он не мог поверить в то, что видел. Перед Ирэ стояла сосна — будто ее не спилили. А сад... стал красивым, как Ирэ.
ъ
21. Вскоре все прослышали о «целительских» способностях Ирэ и сотнями приходили, чтобы посмотреть на сад старика и чтобы их вылечила великая немая Ирэ. Если кто-то сошел с ума или был одержим бесами, стоило только Ирэ взмахнуть рукой, и они исцелялись. И даже если они были в целом здоровы, Ирэ помогала и с легчайшими недомоганиями, такими, как распухший палец или зуд в носу.
22. Пока Ирэ исцеляла «недуги», она не только чувствовала холодные потоки, идущие сквозь нее, но обнаружила, что больше не может ни улыбаться, ни ощущать себя счастливой. Чувства удивления и радости от этого нового мира сменились печалью и горечью. Вскоре после этого она начала терять зрение.