Little Apple Dolls
+2
Akane
Добрая Ведьма
6 posters
Lapa 2 no 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Little Apple Dolls
21.05.11 14:16
- einiteForuma dvēsele
- Сообщения : 5412
Дата регистрации : 07.03.11
Откуда : Рига
Re: Little Apple Dolls
21.05.11 14:46
Ура)))
Может, они и маленьких довыпустят? Я бы не отказалась от малышке в подобном платьице
Может, они и маленьких довыпустят? Я бы не отказалась от малышке в подобном платьице
Re: Little Apple Dolls
21.05.11 14:57
учитывая то, что теперь их собираются выпускать в ручную и на родине (похоже в Англии), то удовольствие несколько удорожится)) а так, да, все круто
- einiteForuma dvēsele
- Сообщения : 5412
Дата регистрации : 07.03.11
Откуда : Рига
Re: Little Apple Dolls
21.05.11 15:12
Ого! А почему так? Откуда ты вообще эту инфу взяла? Я тоже хочу почитать)))
Re: Little Apple Dolls
21.05.11 15:24
Расскажу по-русски и вкратце.
У "Яблочек" новый онлайн-дом с новым обликом. Не смотря на то, что был некий "период тишины", Ufuoma 'Yurei' Urie жива и барахтается. И более: обещает нам далее не замолкать на столь продолжительное время, как это было в предыдущие года. В ряды наших "яблочных" детишек из Междумирья вливается новая девочка Supernae. Эта дерзкая девчонка уже наделала шума своими магическими выкрутасами!
От Urie не было ни слуха ни духа с тех пор как она рассорилась с Underground Toys (первый и бывший производитель "Яблочек"), но теперь было решено производить кукол в ручную, в лучших традиция DIY (от англ. do it yourself - Сделай Сам) так сказать и продаваться будут через компанию Screaming Matriarch. Screaming Matriarch это официальный представитель и продавец рекламных товаров LAD, где можно приобрести абсолютно официально и легально кукол LAD, футболки, наклейки и прочие "яблочные" прибамбасы.
Что со старым сайтом? Он всё еще на месте и работает - можно прочесть истории и вспомнить старые добрые времена - просто кликните на ссылку-картинку в правом верхнем углу экрана.
Yurei и команда на Screaming Matriarch будет писать в блогах и в новостях, так что мы сможем всегда быть в курсе новостей Блуждающего Леса. Screaming Matriarch является официальным магазином Little Apple Dolls во всем интернете, т.е. это уникальное и единственное место, где можно получить новые эксклюзивные лимитированные куклы. По мере их выпуска, конечно.
Также можно наблюдать за новостями и прочими интересностями на facebook-е: страничке Screaming Matriarch, друзей Kook Headcage или на их твиттере.
автор K@milla
источник (указанный под банером) LAD на diary.ru
У "Яблочек" новый онлайн-дом с новым обликом. Не смотря на то, что был некий "период тишины", Ufuoma 'Yurei' Urie жива и барахтается. И более: обещает нам далее не замолкать на столь продолжительное время, как это было в предыдущие года. В ряды наших "яблочных" детишек из Междумирья вливается новая девочка Supernae. Эта дерзкая девчонка уже наделала шума своими магическими выкрутасами!
От Urie не было ни слуха ни духа с тех пор как она рассорилась с Underground Toys (первый и бывший производитель "Яблочек"), но теперь было решено производить кукол в ручную, в лучших традиция DIY (от англ. do it yourself - Сделай Сам) так сказать и продаваться будут через компанию Screaming Matriarch. Screaming Matriarch это официальный представитель и продавец рекламных товаров LAD, где можно приобрести абсолютно официально и легально кукол LAD, футболки, наклейки и прочие "яблочные" прибамбасы.
Что со старым сайтом? Он всё еще на месте и работает - можно прочесть истории и вспомнить старые добрые времена - просто кликните на ссылку-картинку в правом верхнем углу экрана.
Yurei и команда на Screaming Matriarch будет писать в блогах и в новостях, так что мы сможем всегда быть в курсе новостей Блуждающего Леса. Screaming Matriarch является официальным магазином Little Apple Dolls во всем интернете, т.е. это уникальное и единственное место, где можно получить новые эксклюзивные лимитированные куклы. По мере их выпуска, конечно.
Также можно наблюдать за новостями и прочими интересностями на facebook-е: страничке Screaming Matriarch, друзей Kook Headcage или на их твиттере.
автор K@milla
источник (указанный под банером) LAD на diary.ru
- einiteForuma dvēsele
- Сообщения : 5412
Дата регистрации : 07.03.11
Откуда : Рига
Re: Little Apple Dolls
21.05.11 16:15
По русски это звучит до ужаса смешно)))Добрая Ведьма rakstīja: жива и барахтается.
И большое спасибо! А то у меня почему то дайри последние три дня или не открывается вообще, или только частично
Re: Little Apple Dolls
21.05.11 16:23
Камилла вообще хорошо постит)) цены..да 58 фунтов напрямую от производителя...
есть ещё красненькая..была...все уже распроданы..
есть ещё красненькая..была...все уже распроданы..
- einiteForuma dvēsele
- Сообщения : 5412
Дата регистрации : 07.03.11
Откуда : Рига
Re: Little Apple Dolls
21.05.11 17:38
Хороша! Здорово что они возобновили производство, куклы то очень интересные и необычные
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 21:59
выложили историю Ираэ на русском (спасибо 9rutade)
Ira furor brevis est: история Ирэ
Это Ирэ. Она лучшая в исправлении всего. Любит цветы и птиц. Но не людей. Они самые плохие. И ты не сможешь исправить это. Это точно. Она больше не делает это. От этого она чувствует себя веселой. Она проводит лучшие чайные церемонии. В ее саду. Больше всего она любит сад. Они не дают ей чувствовать себя веселой.
Ira furor brevis est: история Ирэ
Это Ирэ. Она лучшая в исправлении всего. Любит цветы и птиц. Но не людей. Они самые плохие. И ты не сможешь исправить это. Это точно. Она больше не делает это. От этого она чувствует себя веселой. Она проводит лучшие чайные церемонии. В ее саду. Больше всего она любит сад. Они не дают ей чувствовать себя веселой.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:01
1. Любимым занятием Ирэ было ухаживать за розами в саду. Они были для нее самой большой ценностью. Маленькое Красное Яблоко говорит, она заботилась о саде и разговаривала с розами, как будто они были старые друзья, пришедшие в гости на весь день. Иногда она устраивала чаепитие, проводя часы за подготовкой к нему. У нее был сад невероятной красоты.
2. Куда бы ни шла Ирэ, маленькие цветы распускались там, где она оставила след. Ивы и сосны росли вдоль каменистых троп. Казалось, что вершины их ветвей касались неба. Высокая живая изгородь окружала сад. Такая высокая, что никто из проходивших мимо не мог видеть скрытого за ней, и не было пути внутрь и не было пути наружу.
3. Ирэ никогда не покидала сада, но не знала об этом. Ее мать и отец держали ее там с тех пор, как она научилась ходить. Маленькое Красное Яблоко говорит, рождение Ирэ было сопряжено с трудностями. Родители оберегали ее, как хрупкое яйцо.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:03
4. Много лет они молили богов о ребенке, и наконец им даровали дитя — Ирэ. Она рождалась много раз до того, но ни разу не пережила младенческий возраст. Маленькое Красное Яблоко говорит, она выжила, потому что родители в своих молитвах обещали часть души ребенка богам дерева.
5. Теперь они верили, что частица Ирэ сохраняет сад живым и красивым и что нет на всей земле сада больше.
«Так для нее безопаснее... Этот сад — целый мир, а наша дочь в нем королева. Какая польза от внешнего мира?» - говаривали ее родители.
6. Однажды Ирэ ухаживала за розами, рассказывая им о планах на день, когда услышала звук — словно из ниоткуда донеслись завывания, тихий болезненный плач. Ирэ испугалась. Она никогда не слышала такого раньше. Звук шел с той стороны живой изгороди. Она попятилась прочь в страхе от того, что это может быть.
7. В тот же миг появился огонек и начал разгораться в центре изгороди. Маленькое Красное Яблоко говорит, в считанные секунды отверстие размером с монетку разрослось до бреши размером с камень. Пламя с легкостью пожирало изгородь и создало туннель, достаточно большой, чтобы можно было пройти по нему. Ирэ заглянула в дыру.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:05
8. Маленькое Красное Яблоко говорит, маленький белый пес лежал раненый с той стороны. Он выглядел так, словно его белые лапы окунули в красные чернила. Ирэ стало любопытно, и она подошла к белому псу. Ирэ никогда ничего такого не видела. Что это за странное создание? Бабочек и мотыльков она встречала. Но не это. Она долго смотрела на собаку и думала: если я могу до тебя дотронуться, значит, ты настоящий. Бояться будет нечего.
9. Она наклонилась и погладила маленького пса по голове. Маленькая собака заскулила громче. Ирэ улыбнулась. «Ты такой же настоящий, как и я. Нечего бояться». Ирэ почувствовала, как холодный ветерок шел от маленького пса к ее руке. Лапы маленького пса снова стали белыми.
10. Что это за странное чувство? Маленькое Красное Яблоко говорит, что маленький белый пес подпрыгнул и начал бегать вокруг Ирэ, счастливо лая. Ирэ засмеялась смехом высоким и чистым, как сладкое молоко и облака из хлопка. Она решила, что пес, должно быть, из тех волшебных существ, о которых, она слышала, говорили родители. Она решила, что это самая замечательная вещь, какую она когда-либо видела.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:07
11. Маленький пес услышал шорох в близлежащих кустах и убежал. Ирэ была под впечатлением от нового друга и последовала за ним. Она обнаружила, что находится среди множества деревьев, отличающихся от деревьев из сада. «Что это за новый мир?» - подумала она. Маленькое Красное Яблоко говорит, что чем дальше она уходила от проема в изгороди, тем холоднее ей становилась. Цветы больше не росли в ее следах, но это было неважно, зато можно было увидеть целый новый мир. Она шла дальше в лес.
12. Маленький белый пес обнюхивал каменный фонтан. Она смотрела на пса с удивлением. Что он будет делать дальше? Маленькое Красное Яблоко говорит, что маленький белый пес начал неистово лаять, как будто что-то было не так. Ирэ побежала посмотреть, что он нашел. Она заглянула в широкий мелкий бассейн фонтана. Там вверх лицом плавал старик. Ирэ забралась в бассейн. Старик был бледен.
13. Глядя в пустоту, Ирэ удивлялась, как человек может находиться под водой с открытыми глазами. Она позвала его, но не получила ответа. «Тут, должно быть, какой-то фокус, - подумала она. - Если я смогу дотронуться до твоих глаз и ты не моргнешь, значит, это фокус».
14. Ирэ потянулась в бассейн и почувствовала лицо старика. Снова Ирэ ощутила движение воздуха, поднимающееся от старика к кончикам ее пальцев. Она невольно задрожала. Маленькое Красное Яблоко говорит, что старик вдруг сел и закашлялся. Ирэ отпрыгнула в изумлении. Маленький пес исступленно залаял. Старик кашлял и ловил ртом воздух, расплескивая воду в бассейне, словно он был одержим духом.
15. «Я упал! - крикнул человек. - Я упал и не мог выбраться! Все почернело! Боги послали чудо! Ты спасла меня!»
Ирэ не могла говорить. Она обнаружила, что не может ответить старику. Слова не шли к ней, чтобы описать этот новый мир снаружи сада.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:08
16. Прохожие услышали крик старика и прибежали посмотреть, что за беда случилась.
«Беды нет! - крикнул старик. - Я утонул, а она спасла меня!! Она вернула меня к жизни. Ты должна прийти и встретиться с моей семьей. Чудотворцы рождаются не каждый день!»
17. Не много времени прошло, как новости об Ирэ, спасшей старика, распространились по соседним деревням. Посланная богами Маленькая Девочка, которая может возвращать к жизни. За ней даже следует маленький белый пес — доказательство, что она чиста духом, говорили они. Семья старика восхваляла Ирэ за смелость, жалела ее за то, что она не могла говорить, и приняла ее и маленького белого пса как своих.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:10
18. Ирэ обнаружила, что старик и его семья имели большой запущенный сад. Маленькое Красное Яблоко говорит, что, войдя в него впервые, она села в клумбу с сорняками, вытянув перед собой свои маленькие руки. Она вонзила маленькие пальчики глубоко в грязь и закрыла глаза.
19. Земля под нею засветилась красным. Порыв ветра быстро закружился над ней и вокруг нее, затем утих так же быстро, как поднялся. Ирэ не знала, что внучка старика наблюдала за ней из флигеля. Маленькое Красное Яблоко говорит, Ирэ превратила сад в подобие рая.
20. Внучка побежала рассказать дедушке о том, что она видела. Старику стало любопытно, и он захотел посмотреть сам. Он увидел, что Ирэ обнимала старый пень, оставшийся от дерева, росшего в саду. Старик протер усталые глаза. Он не мог поверить в то, что видел. Перед Ирэ стояла сосна — будто ее не спилили. А сад... стал красивым, как Ирэ.
ъ
21. Вскоре все прослышали о «целительских» способностях Ирэ и сотнями приходили, чтобы посмотреть на сад старика и чтобы их вылечила великая немая Ирэ. Если кто-то сошел с ума или был одержим бесами, стоило только Ирэ взмахнуть рукой, и они исцелялись. И даже если они были в целом здоровы, Ирэ помогала и с легчайшими недомоганиями, такими, как распухший палец или зуд в носу.
22. Пока Ирэ исцеляла «недуги», она не только чувствовала холодные потоки, идущие сквозь нее, но обнаружила, что больше не может ни улыбаться, ни ощущать себя счастливой. Чувства удивления и радости от этого нового мира сменились печалью и горечью. Вскоре после этого она начала терять зрение.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:12
23. Ирэ проводила вечера сама с собой, уставившись в пространство. Маленький белый пес сидел у нее на коленях и составлял ей компанию. Гладя его, она чувствовала себя немного лучше. Она ощущала, как что-то черное разрастается под ложечкой. Ирэ не знала, почему она больше не могла говорить или смеяться и не могла видеть цветы и деревья, которые она так любила. Ее сердило, что все, к чему она прикасалась, она делала лучше, но при этом теряла рассудок. «Почему я чувствую так?» - спрашивала себя Ирэ.
24. Семья чувствовала, что что-то не в порядке, но боялась расспрашивать Ирэ. Иногда они могли слышать, как она хихикает сама с собой. Она не ела и не сидела с семьей. Она просто хотела, чтобы ее оставили одну. А люди все приходили. Но семья не прогоняла их. Маленькое Красное Яблоко говорит, раздражение Ирэ превратилось в гнев, а гнев — в ярость. Теперь она была слепа.
25. Однажды вечером после ужина семья услышала крик. Как звук разбитого стекла и рвущейся бумаги. Он шел из сада. Семья выбежала посмотреть, что вызвало такой звук. Маленькое Красное Яблоко говорит, что-то горело у Ирэ внутри. Черная мгла сформировала шар вокруг нее. Ирэ разрушала все на своем пути. Маленький белый пес сжался в углу.
26. Семья пыталась урезонить Ирэ, умоляя остановиться. Ирэ была выше чувств. Выше разумных доводов. Она была слепа к их скорби и глуха к их крикам. Люди выбежали из домов на улицу, заслышав шум, только чтобы увидеть, как Ирэ, их немое чудо, разносит деревню на куски. Она все еще не могла видеть, но черная мгла помогала ей. Вела ее. Защищала ее.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:13
27. Ирэ шла из сада, через дом, на улицу, превращая все в руины. Маленькое Красное Яблоко говорит, Ирэ не могла и не хотела остановиться. Вдоль пути Ирэ, где раньше росли цветы, сейчас оставались огонь и хаос. Народ стал швырять в нее камни и булыжники. Это только добавило ярости Ирэ. Черная мгла, спиралью окружавшая ее, выросла и кидала каждого, кто стоял у нее на пути, высоко в воздух. Ирэ двинулась в лес.
28. Маленькое Красное Яблоко говорит, белый пёсик следовал за Ирэ. Она почувствовала что-то рядом и быстро обернулась. Она собиралась уничтожить любого, кто попытался бы остановить ее. Маленький белый пес побежал к ней, лая. Когда она почувствовала своего старого друга, черная мгла вокруг нее на мгновенье осела.
29. «Ты. Ты это начал. Теперь я вспомнила!» - подумала она. Мгла снова взвилась и погнала маленького белого пса глубже в лес. Пес помчался к живой изгороди. Он попал в тупик и не мог убежать. Ирэ была позади, уже недалеко.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:15
30. Маленькое Красное Яблоко говорит, случилась странная вещь. Огонь прожег дыру размером с монету там, где маленький белый пес коснулся изгороди. Маленький белый пес пытался бежать дальше вдоль забора, но был зажат в угол Ирэ и черной мглой. Пес, безумно лая на Ирэ, пятился к изгороди. Снова небольшое отверстие было прожжено там, где он стоял.
31. Черная мгла Ирэ поглотила целиком и изгородь, и пса.
32. Но затем Ирэ почувствовала что-то, что было ей знакомо. Когда она прошла вперед, черный туман вокруг нее вдруг исчез. Ирэ моргнула, словно очнулась от сна. Маленькое Красное Яблоко говорит, за изгородью был сад Ирэ. Прошло время, но она не знала, сколько.
33. Идеальный мир, в котором ее держали мать и отец, теперь был полон сорняков, но все еще красив. Две усыпальницы были сделаны для них в том месте, где Ирэ устраивала свои особенные чаепития, но сама она совсем не повзрослела.
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:17
34. Маленькое Красное Яблоко говорит, отсутствие Ирэ привело к тому, что сад завял. К тому же оно принесло ее родителям великую скорбь. Они ушли и разыскивали ее все прошедшие годы, но потеряли всякую надежду, когда не смогли найти дочь. Они так старались защитить Ирэ от мира снаружи сада.
35. Он не был совершенным, тот сад, что они создали для Ирэ, но, как говорит Маленькое Красное Яблоко, ты не можешь контролировать все. Иногда что-то просто случается. Иногда защищать кого-то — то же самое, что ранить его.
Ирэ стояла меж двух гробниц. То, что горело у Ирэ внутри, вернулось, и она стала снова злой и мстительной.
36. В этот раз ее аурой было черное пламя. Ирэ вскрикнула своим горьким оглушительным криком и плотно сомкнула глаза. Она упала на колени, желая, чтобы это чувство прошло. Ее тело было в огне. Она умирала... или уже умерла. Она была уверена, что умерла, потому что она совсем ничего не чувствовала. Она начала плакать.
37. «Это место заколдовано, ты знаешь», - сказал голос снизу. «Где-то там и здесь. Они были тем же самым... они и есть то же самое... но нет».
38. Ирэ открыла глаза. У нее все еще не было зрения. Она не знала, что перед ней, среди мертвых листьев и цветов, - Маленькое Красное Яблоко. Он говорит, ее путешествие в мир за садом изменило ее, сделало ее такой озлобленной и разгневанной, что она загорелась. Оно оставило ее глаза пустыми и черными. Ирэ заплакала сильнее.
- einiteForuma dvēsele
- Сообщения : 5412
Дата регистрации : 07.03.11
Откуда : Рига
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:18
Ёпт! Да разве ж это перевод???? Читать противно
Переводчика на мыло, перевод в топку! И ждать моего освобождения от бремени экзаменов, чтобы я этот ужОс исправила
Переводчика на мыло, перевод в топку! И ждать моего освобождения от бремени экзаменов, чтобы я этот ужОс исправила
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:19
39. «Кто говорит? Кто смеет говорить со мной? Чего ты от меня хочешь? Если уйдешь сейчас же, я сохраню тебе жизнь!» - предупредила Ирэ. Она чувствовала, что что-то... кто-то был рядом.
40. «Возьми меня и увидишь, что произойдет... не волнуйся, ты не сможешь навредить мне... многие пытались, и им не удалось... подними меня». Маленькое Красное Яблоко делал это раньше много раз, но Ирэ не верила странному фрукту. Она была готова уничтожить его на месте. Она поискала наощупь Маленькое Красное Яблоко и подняла его. А он, видя свой шанс, взялся за работу. Ирэ ощутила тепло от его поверхности.
41. Ее черная аура скрылась под синим и зеленым цветом. «Теперь вставай, пройдись и посмотри, что будет». Ирэ, счастливая от того, что это странное создание очистило ее и заставило все темные чувства исчезнуть, сделала три шага вперед.
42. И в отпечатках этих шагов выросли азалии и мальвы. Ирэ засмеялась кристальным смехом, смехом плывущего бумажного кораблика, и сладкого молока, и хлопковых облаков. «Полагаю, сейчас тебе некуда идти. Твоя новая личность тут не вполне уместна. Но неподалеку отсюда есть место, где ты сможешь похвастаться этой новой личностью, которая тебе так славно подошла».
«Где?» - спросила Ирэ.
«Между тут и там».
(взято от http://www.diary.ru/~ladd)
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:23
einite ну освобождайся от бремени - затмевай) мне так нравится. да и временем все только грозятся...если что вступай в сообщество! там энтузиастам рады!
- einiteForuma dvēsele
- Сообщения : 5412
Дата регистрации : 07.03.11
Откуда : Рига
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:34
Добрая Ведьма
Не в затмевании дела, просто перевод не правильный :/ И у меня есть полное и законное право критиковать
Не в затмевании дела, просто перевод не правильный :/ И у меня есть полное и законное право критиковать
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 22:48
я не настолько сильна в английском чтобы оценить разницу. к русскому претензий не имею. а как правило переводчик оставляет за собой вариабельность изложения...что-то конкретное бесит?
- einiteForuma dvēsele
- Сообщения : 5412
Дата регистрации : 07.03.11
Откуда : Рига
Re: Little Apple Dolls
16.06.11 23:34
Говорю же, не вариабельность, а ошибки. Вот например:
Это Ирэ. Она лучшая в исправлении всего. Любит цветы и птиц. Но не людей. Они самые плохие. И ты не сможешь исправить это. Это точно. Она больше не делает это. От этого она чувствует себя веселой. Она проводит лучшие чайные церемонии. В ее саду. Больше всего она любит сад. Они не дают ей чувствовать себя веселой.
А это правильный перевод, даже смысл меняется)
Это Ирэ. Она лучшая в исправлении всего. Например цветов и птиц. Но не людей. Они хуже всего. Ты не можешь их исправить. Это уж точно. По этому она этим больше не занимается. Это заставляло её испытывать странные чувства. Однако она проводит лучшие чайные посиделки. В ее саду. Она очень сильно любит сады. Они не заставляют её испытывать странные чувства.
Это Ирэ. Она лучшая в исправлении всего. Любит цветы и птиц. Но не людей. Они самые плохие. И ты не сможешь исправить это. Это точно. Она больше не делает это. От этого она чувствует себя веселой. Она проводит лучшие чайные церемонии. В ее саду. Больше всего она любит сад. Они не дают ей чувствовать себя веселой.
А это правильный перевод, даже смысл меняется)
Это Ирэ. Она лучшая в исправлении всего. Например цветов и птиц. Но не людей. Они хуже всего. Ты не можешь их исправить. Это уж точно. По этому она этим больше не занимается. Это заставляло её испытывать странные чувства. Однако она проводит лучшие чайные посиделки. В ее саду. Она очень сильно любит сады. Они не заставляют её испытывать странные чувства.
Lapa 2 no 4 • 1, 2, 3, 4
Permissions in this forum:
Jūs nevarat atbildēt tematos šajā forumā